https://sbt-test.azurewebsites.net/cs/articles/f/storyboarding-z-scénáře

Jak Transformovat Slova na Storyboards

Část dvě

Miguel Cima

Naleznete v naší Film Strana pro více zdrojů.

Vyberte šablonu rozvržení



Než začnete vytvářet svůj scénář, musíte se rozhodnout, který šablon scénáře chcete použít. Jedná se o jednu z možností "není špatná odpověď". Je to otázka, s jakým pracovním tokem se cítíte nejvíce pohodlně. Většina scénářů scénářů je variantou toho, což je docela obvyklé ve filmech:


Vytvořte Storyboard 

(Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)



Někteří lidé dávají přednost variantě "mřížky":

Vytvořte Storyboard 

(Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)


Existuje mnoho dalších na výběr, příklady kterého si můžete prohlédnout zde.


Vyberte styl buňky

Znovu je to otázka, jak chcete vypsat scénář a uspořádat vizuální informace. Velmi často bude umělec scénáře zahrnovat styl buňky, který poskytuje prostor pro popisy a tituly. Použití textu pro zpracování vizuálních informací, jmenování scény nebo zahrnutí klíčových bitů dialogu je velmi běžná praxe a může být mimořádně užitečná. Zde jsou tři typické buňky:



Vytvořte Storyboard 

(Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)



Nebo, pokud je pro vás tolik nepořádek a raději byste se měli věnovat scénáři, vždy je "nahá" verze buňky:



Vytvořte Storyboard 

(Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)



Co je nejlepší z nich? Ten, který se vám líbí. Někteří lidé rádi používají slovní balony à la komiks, ale nedoporučuji to. Rámy filmů by měly být neomezené. Toto je vaše první zkušenost s projektem. Nezakrývejte zobrazení.


Stavět scénu nahoru

Ať už děláte montáž, dlouhý záběr, rychlou akční scénu nebo cokoli jiného, ​​vezměte každou scénu a přemýšlejte o tom, jak se bude postupně stavět v pořadí, v jakém se materializujete. Ano, část z něj přenáší akci z bodu A do bodu B. Ale perspektiva, pohyb a souběžné souběžné sekvence mohou přenášet tolik o příběhu, jaký se říká v dialogu. Hororový film by mohl mít nějaké podivné úhly a vysoké kontrastní osvětlení, které by nastavily náladu. Tato romantická scéna bude pravděpodobně mít zblízka milovníků líbání v určitém okamžiku. A vzrušující honičství vozu by se mohlo změnit z vnějšího pohledu na vozidlo na potápěčský pohled v jediném řezu. Pracujete chirurgicky v každé scéně, provádíte každý krok a ujistěte se, že všechny orgány jsou po dokončení operace na správném místě.


Vytvořte Storyboard 

(Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)



Deník pohybu

Jakmile se dostanete kolem budování scény, začněte se dívat na to, jak se scénář vynoří ze scény na scénu. Je postup, který odráží, kam se váš příběh pohybuje? Získání globálnějšího pohledu na storyboard může poskytnout vizuální průvodce tematickým voskováním a ubývajícím po celou dobu vývoje díla. Pokud je to možné, rozložte každou stránku scénáře na konci procesu. Zakryjte stěny. Získejte ten mozaikový pohled. To vám poskytne určitý živý graf, který měří stav vašeho vize. Mohou být zjištěny neohrabané pohyby nebo možná příležitost pro některé vylepšení. Je to jako Matrix . Vidět celý obraz najednou vám může dát zcela nový pohled.



Vytvořte Storyboard 

(Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)



Co musí být viděno

Vezměte to velmi vážně. Každá buňka vašeho scénáře musí zahrnovat všechny hráče zablokované do výstřelu, každý prvek, který je součástí akce, každý expresivní pohled na každé tváři - všechny věci, které jsou důležité, musí být zobrazeny ve scénáři. Nejen to, ale i každý následný pohyb kamery. Co je důležité? Co je důsledkem? Zeptejte se scénáře. Pak se zeptejte sami sebe. Je to v pořádku, aby se vyvíjelo za scénář, nebo se na něj zase vyřešilo. Důležité je, co vizuálně postupuje příběh, který říkáte. Oblečení může být důležité, pokud vaše postava je voják, ale možná ne tak moc, pokud je generickým pracovníkem. Je to váš příběh. Rozhodnete se, co diváci musí vidět.



Co nesmí být viděno

OK, takže - ne všechno, co v mozku zapálíte, je to nejdůležitější věc. Musíme opravdu vidět jemné zrno ve starém stodole? Musí mít scénář svědectví o každé láhvi ve vinotéce? Má každá tvář chodce v pouliční scéně potřebovat přenášet všechno, co se cítí navíc? Ne. Ne na úrovni storyboardu. Nerozvádějte tyto snímky příliš zaneprázdněným. Vyčerpá vaše čtenáře scénáře a přetáhne proces příliš dlouho. Všechny tyto bláznivé detaily jsou nejlépe ponechány na výrobní návrh, což je proces, který si můžete přečíst zde.


Honění nástroje

Jak se přiblížíte k vytváření scénáře - a jak ho používáte ve všech fázích výroby - je něco, co se filmař učí časem a skutečně se přizpůsobí pro každého jednotlivce. Nebojte se, pokud jste zklamáni počátkem úsilí. Stejně jako u všech dovedností potřebuje čas najít práci. A jak filmář získá důvěru ve své řemeslo, scénář bude méně podobný slovům napsaným v kameni a více praktický plán pro vizi. To je skvělé místo ve filmovém procesu, kde můžete experimentovat s editačními schématy a blokováním kamer. Udělejte nějaké šance. Počkejte, až výrobce nebo kameraman vznese námitky proti vašemu plánu. Existuje mnoho způsobů, jak používat storyboard. Dostaňte se pohodlně s tím, že máte vždycky ve své produkční sadě nástrojů a najít svůj vlastní způsob, jak z něj činit hodný nástroj, který vám pomůže zlepšit vaši představu.



To není všechno, co se děje v storyboardingu. Existuje mnoho dalších technik a přístupů, tradičních a přizpůsobených, které může filmař uplatnit. Ale se základy, které jsem zde popsal, byste měli mít dostatečné pochopení, abyste mohli začít s procesem. A když to uděláte, mohu prosím říci - vítejte na vaší vizi. Scénář vám dává první pohled. Vychutnejte si to a pokračujte kupředu!



o autorovi



Argentinský narozený New Yorker Miguel Cima je veterán filmového, televizního a hudebního průmyslu. Dokonalý spisovatel, filmař a tvůrce komiksu, Miguelův film Dig Comics , získal nejlepší dokument v San Diegu Comic Con a byl vybrán pro Cannes. Pracoval pro společnosti Warner Bros. Records, Dreamworks, MTV a další. V současnosti Miguel vytváří obsah pro více platforem a médií. Jeho formální vzdělání přišlo z New Yorské univerzity, kde získal film BFA. Světový cestovatel, kulturní narkoman a hlavní potravinářství, je od poloviny roku 2000 šťastně svobodný ke stejnému džungli, věnuje se jeho rodině a přátelům a otrocky slouží svým pravým pánům - dva psi a kočka.




Vytvořte Storyboard 

(Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)



Ceny

Pouze za měsíc na jednoho uživatele!

/Měsíc

účtovány každoročně

Viz Úplná Cenová Stránka

Pomozte Sdílet Storyboard That!

Hledáte Více?

Podívejte se na zbytek našich obchodních článků a zdrojů!

Všechny obchodní zdroje Zdroje obchodní strategie | Marketingové zdroje Zdroje grafického designu Zdroje pro vývoj produktů Vzdělávání a personální zdroje Filmové zdroje Video Marketingové zdroje


Speciální edice


ObchodVývoj produktůPersonasMapy cest zákazníkaDrátové modelyInfografikaVideo MarketingFilmKomiksy

Spusťte Moje Zkušební Verze Zdarma
Start Tento Zkušební Verze Zdarma
https://sbt-test.azurewebsites.net/cs/articles/f/storyboarding-z-scénáře
© 2019 - Clever Prototypes, LLC - Všechna práva vyhrazena.
Prozkoumejte Naše Články a Příklady

Filmové zdroje

Filmové zdrojeVideo marketing

Ilustrované průvodce

PodnikáníVzdělávání
Vyzkoušejte Naše Další Webové Stránky!

Photos for Class - Vyhledejte škola-Safe, Creative Commons Fotografie! ( To dokonce cituje pro vás! )
Quick Rubric - Snadno vytvářet a sdílet skvěle vyhlížející Rubrics!
Preferujete jiný jazyk?

•   (English) Transforming Words into Visual Language - Part 2   •   (Español) Transformar palabras en lenguaje visual - Parte 2   •   (Français) Transformer les mots en langage visuel - Partie 2   •   (Deutsch) Transforming Words in visuelle Sprache - Teil 2   •   (Italiana) Trasformare le parole in linguaggio visivo - Parte 2   •   (Nederlands) Transformeren Woorden in Visual Taal - Deel 2   •   (Português) Transformando palavras em linguagem visual - Parte 2   •   (עברית) מילים והפכו שפה חזותית - חלק 2   •   (العَرَبِيَّة) تحويل الكلمات إلى اللغة البصرية - الجزء 2   •   (हिन्दी) दृश्य भाषा में रूपांतरण शब्द - भाग 2   •   (ру́сский язы́к) Преобразование слов в визуальный язык - часть 2   •   (Dansk) Omdannelse ord til Visual Sprog - Del 2   •   (Svenska) Omvandla ord till bildspråk - Del 2   •   (Suomi) Transforming sanoja visuaalinen kieli - Osa 2   •   (Norsk) Transformator ord til Visual Språk - Del 2   •   (Türkçe) Kelimeleri Görsel Dili Dönüştürmek - Bölüm 2   •   (Polski) Przekształcanie słów w język wizualny - część 2   •   (Româna) Transformarea cuvinte în limba Visual - Partea 2   •   (Ceština) Transformace Slova do vizuálního jazyka - část 2   •   (Slovenský) Transformácia slov do vizuálneho jazyka - časť 2   •   (Magyar) Átalakítása szavakat Vizuális nyelv - 2. rész   •   (Hrvatski) Pretvaranje riječi u vizualni jezik - Dio 2   •   (български) Трансформиране на думите на визуален език - Част 2   •   (Lietuvos) Paversti žodžius į Visual Language - 2 dalis   •   (Slovenščina) Preoblikovanje Besede v vizualni jezik - 2. del   •   (Latvijas) Pārveidojot vārdus vizuālā valoda - 2.daļa   •   (eesti) Transforming Words Visual Keel - Osa 2

Page Render - Time 46.8386