https://sbt-test.azurewebsites.net/nl/articles/f/storyboards-from-scenario

Woorden Transformeren Naar Storyboards

Deel Twee

Door Miguel Cima

Zie onze Film pagina voor meer middelen.

Kies een lay-out sjabloon



Voordat u begint met het maken van uw storyboard, moet u beslissen welke storyboardsjabloon u wilt gebruiken. Dit is een van die keuzes "er zijn geen foute antwoorden". Het is een kwestie van welke workflow je het meest comfortabel voelt. De meeste storyboard-sjablonen vormen een variatie hierop, wat vrij standaard is in het maken van films:


Maak een Storyboard 

(Hiermee start u een gratis proefperiode van 2 weken - geen creditcard nodig)



Sommige mensen geven de voorkeur aan de "grid" -variatie:

Maak een Storyboard 

(Hiermee start u een gratis proefperiode van 2 weken - geen creditcard nodig)


Er zijn vele anderen om uit te kiezen, waarvan voorbeelden zie je hier.


Kies een celstijl

Nogmaals, dit is een kwestie van hoe je het storyboard wilt uitwerken en de visuele informatie wilt ordenen. Heel vaak bevat de storyboard-artiest een celstijl die ruimte biedt voor beschrijvingen en titels. Het gebruik van tekst om de visuele informatie uit te werken, de scène een naam te geven of cruciale stukjes dialoog op te nemen is een veel voorkomende praktijk en kan uitermate nuttig zijn. Hier zijn drie typische cellen:



Maak een Storyboard 

(Hiermee start u een gratis proefperiode van 2 weken - geen creditcard nodig)



Of, als dat te veel rommel voor je is en je liever alleen het scenario doorverwijst, is er altijd de "naakte" versie van een cel:



Maak een Storyboard 

(Hiermee start u een gratis proefperiode van 2 weken - geen creditcard nodig)



Wat is de beste van deze om te gebruiken? Degene die je leuk vindt. Sommige mensen gebruiken woordballonnen à la stripboekstijl, maar ik raad het niet aan. Filmframes moeten onbelemmerd zijn. Dit is je eerste ervaring met het zien van het project. Blokkeer het zicht niet.


Bouw de scène op

Of je nu een montage, een lange take, een snelle actiescène of iets anders doet, neem elke scène en denk na over hoe ze visueel zullen worden opgebouwd in de reeks die je materialiseert. Ja, een deel daarvan verplaatst de actie van punt A naar punt B. Maar perspectief, beweging en de nevenschikking van gelijktijdige reeksen kunnen evenveel over het verhaal overbrengen als wat er in de dialoog wordt gezegd. Een horrorfilm kan een aantal rare hoeken en een contrastrijke verlichting hebben om de stemming te bepalen. Die romantische scène zal waarschijnlijk een close-up hebben van minnaars die op een bepaald moment kussen. En een spannende achtervolging van een auto zou in één keer van een externe blik op de auto naar het gezichtspunt van de duiker kunnen overschakelen. Je werkt nu operatief in elke scène, laat elke stap tellen en zorg ervoor dat alle orgels op de juiste plaats zijn zodra de operatie is voltooid.


Maak een Storyboard 

(Hiermee start u een gratis proefperiode van 2 weken - geen creditcard nodig)



Een dagboek van beweging

Zodra je voorbij de scène gaat, begin je te kijken hoe het storyboard van scène naar scène stroomt. Weerspiegelt de voortgang waar je verhaal naartoe gaat? Een meer globaal beeld van het storyboard geven kan een visuele gids zijn voor thematisch harsen en afnemen gedurende de voortgang van het stuk. Als je kunt, leg dan elke pagina van het storyboard aan het einde van het proces. Bedek de muren. Haal die mozaïekweergave aan de gang. Dit levert een soort levende grafiek op die de staat van uw visie meet. Clunky bewegingen kunnen worden gedetecteerd, of misschien een open gelegenheid voor sommige verbeteringen. Het is net als The Matrix . Als je de hele foto in één keer ziet, krijg je een heel nieuw inzicht.



Maak een Storyboard 

(Hiermee start u een gratis proefperiode van 2 weken - geen creditcard nodig)



Wat moet worden gezien

Neem dit heel serieus. In elke cel van je storyboard moet elke acteur worden geblokkeerd, elke prop die deel uitmaakt van de actie, elke expressieve blik op elk gezicht - alle dingen die er toe doen, moeten in het storyboard worden afgebeeld. Niet alleen dat, maar ook elke consequente camerabeweging. Wat er toe doet? Wat is de consequentie? Vraag het script. Stel jezelf dan de vraag. Het is OK om verder te evolueren dan het script, of er op terug te bezuinigen. Het gaat erom wat het verhaal dat je vertelt visueel doorloopt. Kleding kan ertoe doen als je personage een soldaat is, maar misschien niet zo veel als ze een generieke kantoormedewerker is. Het is jouw verhaal. Jij bepaalt wat de ogen van de kijker moeten zien.



Wat niet mag worden gezien

OK, dus niet alles wat in je brein opdoet is het belangrijkste. Moeten we echt de fijne korrel in het hout van de oude schuur zien? Moet het storyboard getuigen van elke fles in een wijnwinkel? Moet het gezicht van elke voetganger in een straatbeeld alles overbrengen wat elke extra voelt? Nee. Niet op storyboardniveau. Maak deze afbeeldingen niet te druk. Het zal je storyboard-lezers vermoeien en het proces te lang aanslepen. Al die gekke details kunnen het beste worden overgelaten voor productieontwerp, een proces waarover je hier meer kunt lezen.


Het gereedschap honen

Hoe je de creatie van het storyboard benadert - en hoe je het in elke productiefase gebruikt - is iets wat de filmmaker in de loop van de tijd zal leren, en inderdaad zal worden aangepast voor elk individu. Wees niet bang als je teleurgesteld bent over eerdere inspanningen. Zoals met elke vaardigheid, kost het tijd om iemands groove voor het werk te vinden. En naarmate de filmmaker meer vertrouwen krijgt in zijn vak, zal het storyboard minder lijken op woorden die in steen zijn geschreven, en meer een handig stappenplan voor een visioen. Dit is een geweldige plek in het filmproces om te experimenteren met bewerkingsschema's en camerablokkering. Neem een ​​paar kansen. Wacht tot een producent of filmer jouw bezwaren tegen je plan kenbaar maakt. Er zijn veel manieren om een ​​storyboard te gebruiken. Maak het je gemakkelijk met een altijd in je productietoolkit en vind je eigen weg om er een waardig instrument van te maken om je visie te verbeteren.



Dat is niet alles voor storyboarding. Er zijn veel andere technieken en benaderingen, traditioneel en op maat, die de filmmaker kan toepassen. Maar met de fundamenten die ik hier heb beschreven, zou je meer dan voldoende begrip moeten hebben om aan het proces te beginnen. En als u dat doet, mag ik alsjeblieft zeggen - welkom in uw visie. Het storyboard geeft je je eerste glimp van het. Geniet ervan en blijf voorwaarts duwen!



Over de auteur



De in Argentinië geboren New Yorker Miguel Cima is een veteraan in de film-, televisie- en muziekindustrie. Een getalenteerde schrijver, filmmaker en stripboekmaker, de film van Miguel, Dig Comics , won de Best Documentary in San Diego Comic Con en werd geselecteerd voor Cannes. Hij heeft gewerkt voor Warner Bros. Records, Dreamworks, MTV en meer. Momenteel maakt Miguel content voor meerdere platforms en media. Zijn formele opleiding kwam van de New York University, waar hij een BFA in film verdiende. Wereldreiziger, cultuurjunkie en belangrijke fijnproever, hij is sinds het midden van de jaren 2000 gelukkig niet meer getrouwd met hetzelfde meisje, toegewijd aan zijn familie en vrienden, en dient slaafs zijn ware meesters - twee honden en een kat.




Maak een Storyboard 

(Hiermee start u een gratis proefperiode van 2 weken - geen creditcard nodig)



Pricing

Slechts per maand per gebruiker!

/maand

jaarlijks gefactureerd

Zie Volledige Prijspagina

Hulp Share Storyboard That!

Op Zoek Naar Meer?

Controleer de rest van onze Business artikelen en middelen!

Alle bedrijfsmiddelen | Bronnen voor bedrijfsstrategieën Marketingbronnen | Grafische ontwerpbronnen | Middelen voor productontwikkeling | Trainings- en HR-bronnen | Filmbronnen | Middelen voor video-marketing


Speciale edities


ZakelijkProductontwikkelingPersona'sKaarten met klantreizenWireframesInfographicsVideomarketingFilmStrips

Start My Free Trial
Start My Free Trial
https://sbt-test.azurewebsites.net/nl/articles/f/storyboards-from-scenario
© 2019 - Clever Prototypes, LLC - Alle rechten voorbehouden.
Ontdek Onze Artikelen en Voorbeelden

Hulpbronnen voor leerkrachten

LesplannenWerkbladsjablonenPoster-sjablonenStoryboard-sjablonen

Filmbronnen

FilmbronnenVideomarketing

Geïllustreerde gidsen

ZakelijkOnderwijs
Probeer ook Onze Andere Sites!

Photos for Class - Zoeken naar School-Safe, Creative Commons Foto's! (Het Cites Zelfs voor u!)
Quick Rubric - gemakkelijk Zorg and Share goed uitziende Rubrieken!
Liever een andere taal?

•   (English) Transforming Words into Visual Language - Part 2   •   (Español) Transformar palabras en lenguaje visual - Parte 2   •   (Français) Transformer les mots en langage visuel - Partie 2   •   (Deutsch) Transforming Words in visuelle Sprache - Teil 2   •   (Italiana) Trasformare le parole in linguaggio visivo - Parte 2   •   (Nederlands) Transformeren Woorden in Visual Taal - Deel 2   •   (Português) Transformando palavras em linguagem visual - Parte 2   •   (עברית) מילים והפכו שפה חזותית - חלק 2   •   (العَرَبِيَّة) تحويل الكلمات إلى اللغة البصرية - الجزء 2   •   (हिन्दी) दृश्य भाषा में रूपांतरण शब्द - भाग 2   •   (ру́сский язы́к) Преобразование слов в визуальный язык - часть 2   •   (Dansk) Omdannelse ord til Visual Sprog - Del 2   •   (Svenska) Omvandla ord till bildspråk - Del 2   •   (Suomi) Transforming sanoja visuaalinen kieli - Osa 2   •   (Norsk) Transformator ord til Visual Språk - Del 2   •   (Türkçe) Kelimeleri Görsel Dili Dönüştürmek - Bölüm 2   •   (Polski) Przekształcanie słów w język wizualny - część 2   •   (Româna) Transformarea cuvinte în limba Visual - Partea 2   •   (Ceština) Transformace Slova do vizuálního jazyka - část 2   •   (Slovenský) Transformácia slov do vizuálneho jazyka - časť 2   •   (Magyar) Átalakítása szavakat Vizuális nyelv - 2. rész   •   (Hrvatski) Pretvaranje riječi u vizualni jezik - Dio 2   •   (български) Трансформиране на думите на визуален език - Част 2   •   (Lietuvos) Paversti žodžius į Visual Language - 2 dalis   •   (Slovenščina) Preoblikovanje Besede v vizualni jezik - 2. del   •   (Latvijas) Pārveidojot vārdus vizuālā valoda - 2.daļa   •   (eesti) Transforming Words Visual Keel - Osa 2

Page Render - Time 31.2545