https://sbt-test.azurewebsites.net/pt/lesson-plans/uma-passa-no-sol-por-lorraine-hansberry

Uma passa no sol por Lorraine Hansberry

Planos de Aula de Kristy Littlehale

Encontre mais atividades e planos de aula como este na nossa categoria ELA da High School!

Um Raisin no Sol Planos de Aula

Atividades do estudante para Uma Passa no sol Incluir:


A Raisin in the Sun, de Lorraine Hansberry, recebe o título do famoso poema de Langston Hughes, “ A Dream Deferred ”, cujo tema é ecoado durante toda a peça. Em um pequeno apartamento em Chicago na década de 1950, os membros da família Younger, uma família afro-americana, têm grandes sonhos sobre o que fazer com o dinheiro do seguro de vida que vão receber da morte de Big Walter. Para alguns membros da família, os seus sonhos foram adiados, “diferidos”, durante anos; para outros, há obstáculos que precisam superar para perseguir seus sonhos. A peça foi bem recebida, e é notável como a primeira peça da Broadway escrita por uma mulher afro-americana, e por ser dirigida pelo primeiro diretor afro-americano da Broadway.

Ele levou questões e questões importantes para a linha de frente da conversa, tais como: habitação segregada; a definição de uma família; oportunidades desiguais e pagar para trabalhar afro-americanos, mesmo no Norte; e a importância de seguir os próprios sonhos, independentemente de raça, obstáculos e orgulho. Além disso, mostra o papel da mulher forte na família, já que a Mama é decididamente a melhor tomadora de decisões, com uma forte bússola moral.

Na era pré-Direitos Civis, muitas famílias afro-americanas estavam lutando com as questões destacadas na peça, mas o mais importante, elas estavam sonhando com um mundo melhor para si. Homens como Martin Luther King, Jr., englobavam esse ideal de “sonho” em seu famoso discurso “ Eu tenho um sonho ”. Os jovens refletem essa necessidade de progresso e aceitação para que todas as pessoas tenham a chance de alcançar o sonho americano.


Criar um Storyboard 

(Isso iniciará uma prova gratuita de 2 semanas - Não é necessário cartão de crédito)








Criar um Storyboard 

(Isso iniciará uma prova gratuita de 2 semanas - Não é necessário cartão de crédito)


Uma passa no sol Resumo

Ato I

O apartamento do jovem dá uma sensação de cansaço. Não só é muito pequeno, mas eles também têm que compartilhar um banheiro no corredor com outros apartamentos. Walter e Ruth têm muita tensão entre eles, e parece girar em torno de suas frustrações sendo "preso" em sua vida no apartamento e suas preocupações sobre o futuro do seu filho, Travis. O relacionamento de Walter e Ruth também é forçado pelo fato de Walter não se sentir como o homem da casa, como se suas idéias não estivessem sendo ouvidas.

Os Youngers estão prestes a receber um cheque de seguro de vida de US $ 10.000 da morte de Big Walter algum tempo antes. Beneatha espera usar parte do dinheiro da faculdade de medicina para se tornar médica; Walter quer usar o dinheiro para abrir uma loja de bebidas com seus dois amigos Willy Harris e Bobo; Mama considera colocar um depósito em uma casa para chamar de seu, o que sempre foi o sonho de Big Walter, com um jardim nos fundos, que sempre foi o sonho dela. Ela mantém uma pequena planta no apartamento, tentando garantir que a luz do sol seja suficiente para sobreviver. Ela acha que ter um lugar para chamar de seu próprio ajudará a fortalecer seus frágeis laços familiares.

Beneatha é uma jovem independente que está determinada a encontrar sua identidade e solidificar uma carreira para si mesma. Ela desafia Deus e valores cristãos muitas vezes, e vocalmente, o que insulta e perturba a mãe, que é muito piedosa. Mamãe bate em Beneatha por falar tão desrespeitosamente sobre Deus em sua casa. A cena termina com Ruth caindo no chão. A cena seguinte começa com os Youngers dando ao apartamento uma limpeza de primavera. Ruth retorna do médico com notícias - ela está grávida. Ela escorrega e menciona que o médico para quem ela foi era uma mulher; Mamãe desconfia que Ruth tenha ido a um médico do bairro conhecido por realizar abortos.

Um homem que Beneatha conheceu na faculdade, Joseph Asagai, chega ao apartamento. Ele é descontraído e tem um forte sotaque nigeriano. Beneatha é visivelmente levada com ele. Ele traz para ela um presente de vestes femininas coloridas. Enquanto ela os admira no espelho, Asagai menciona que Beneatha “mutila” seu cabelo endireitando-o. Ele está brincando com ela, mas Beneatha está perturbada com o comentário.

Ele a chama de “Alaiyo”, que significa “Um para quem pão - comida - não é suficiente”. Pela primeira vez, Beneatha sente que um homem a entende, porque ela sente que está constantemente à procura de mais do que apenas coisas materiais. Logo após a saída de Asagai, Beneatha corre para fora do apartamento em uma missão. O cheque de seguro de vida chega. Mamãe esmaga Walter dizendo que não haverá investimento em nenhuma loja de bebidas alcoólicas. Ela diz a Walter que Ruth está esperando um bebê, e que ela pode estar pensando em abortar a gravidez. Ruth admite que ela deu ao médico um adiantamento de US $ 5. Mamãe espera por Walter para se opor, mas ele não, então ela o chama de desgraça para o pai e sai furioso.


Ato II

Beneatha está desfilando em suas vestes nigerianas para Ruth, com uma touca na cabeça. Ela coloca um disco com uma melodia nigeriana e começa a dançar e cantar. Walter chega em casa bêbado, se juntar a ela dançando.

Um homem jovem e rico, George Murchison, chega à porta para buscar Beneatha para um encontro. Beneatha remove seu cocar para revelar que ela cortou o cabelo muito curto, o que choca George, Ruth e Walter. George a chama de “excêntrica” e diz para ela se preparar. Beneatha insinua que ele é um “assimilacionista”, do qual George ri.

Mamãe então retorna com notícias: ela comprou uma casa! Ruth e Travis estão em êxtase, mas Walter fecha, derrotado. Mamãe diz que é uma bela casa com três quartos e um pequeno quintal com um pouco de terra para um jardim. A má notícia logo se segue: fica em Clybourne Park, um bairro todo branco, e os atentados a bomba de famílias afro-americanas em tais bairros foram amplamente divulgados na época. Walter repreende Mama por sua decisão; No entanto, este era o jeito de Mama, como chefe da família, de tentar montar um futuro para sua família que reunisse todos.

Algumas semanas depois, com George e Beneatha no apartamento depois de um encontro. Beneatha quer conversar, mas George está exasperado, dizendo a Beneatha que ela é bonita, então ninguém se importa com o que está em sua cabeça. Seu sexismo é flagrante, e George não vai mais se encaixar em sua vida. Beneatha diz a mamãe que George é um tolo e, pela primeira vez, mamãe e Beneatha têm um entendimento entre eles.

Ruth recebe um telefonema do chefe de Walter com notícias de que Walter não vai trabalhar em três dias. Mamãe percebe que quando ela usou o dinheiro para comprar a casa, ela pegou algo de Walter. Ela diz a ele que ela estava errada, e dá a ele US $ 6.500: US $ 3.000 para ser colocado em uma conta para a educação de Beneatha, e US $ 3.500 para ele gastar com o que ele quiser. Com este gesto, ela o confia como o chefe da casa, que instantaneamente rejuvenesce o espírito de Walter.

No dia da mudança, uma semana depois, o relacionamento de Walter e Ruth mudou drasticamente; eles estão quase delirantemente felizes um com o outro. Um homem branco, de meia-idade e aparência tranquila chamado Karl Lindner, vem visitar os Youngers, alegando ser um representante da Clybourne Park Improvement Association. Ele faz soar como se a Associação quisesse se relacionar com seus novos vizinhos, mas logo sua verdadeira missão veio à tona: ele veio oferecer-lhes o dobro do preço de sua nova casa, contanto que eles não entrem em ação. isto. Walter o joga fora.

Pouco tempo depois, Bobo bate à porta com uma notícia devastadora: Willy Harris, o cérebro do plano da loja de bebidas, fugiu com todo o dinheiro. Pior ainda é a revelação de que Walter nunca deixou de lado o dinheiro para a escola de Beneatha: ele deu os US $ 6.500 para Willy.


Ato III

Uma hora depois, Asagai chega para ajudar com a embalagem. Beneatha está fora de si, convencida de que, com a perda desse dinheiro, todos os sonhos da faculdade de medicina também desapareceram. Asagai sabiamente ressalta que, antes que tivessem dinheiro, ela ainda seria médica; seu sonho não se foi, simplesmente porque o dinheiro é. Ele então a convida a voltar para sua aldeia na Nigéria e praticar medicina lá. Walter de repente sai do seu quarto e sai do apartamento. Mama anuncia que eles deveriam começar a descompactar, o que envia Ruth em pânico. Ela diz a mamãe que ela vai trabalhar dia e noite com um bebê amarrado nas costas, mas eles têm que sair deste apartamento.

Walter retorna e anuncia que ele é chamado Lindner para conseguir o dinheiro que a Associação originalmente ofereceu. Para as mulheres da família, tirar dinheiro de um homem branco para ficar fora de sua vizinhança é o golpe final em seu orgulho e humanidade. Mas Walter está fora de si, quase delirante. Ele desistiu de tentar progredir no mundo e está focado apenas em conseguir o dinheiro de volta.

Quando Lindner chega, ansioso para concluir seu contrato, Walter percebe que o que é certo para sua família é se mudar para aquela casa, que seu auto-respeito é mais importante do que dinheiro, e que ele estaria deixando sua família inteira dinheiro que vai contra sua consciência. Ele joga Lindner novamente. Mamãe diz pensativamente a Ruth sobre Walter: “Ele finalmente chegou à sua masculinidade hoje, não foi? Meio que como um arco-íris depois da chuva ... Os homens em movimento chegam e todos saem do apartamento, exceto por Mama, que percebe que deixou sua planta na mesa. Ela recupera e fecha a porta do apartamento atrás dela.


Questões Essenciais para Uma Passa ao Sol

  1. Por que é tão importante seguir seus sonhos, independentemente de obstáculos ou pessoas que possam atrapalhar?
  2. O que é o sonho americano? Quais são algumas das razões pelas quais pode ser "adiada"?
  3. Como raça, gênero e / ou classe influenciam os tipos de aspirações que uma pessoa tem?
  4. Como as mulheres da peça são retratadas como fortes, mesmo quando parecem aderir às influências masculinas em suas vidas?
  5. O que é identidade e por que é importante?


Criar um Storyboard 

(Isso iniciará uma prova gratuita de 2 semanas - Não é necessário cartão de crédito)


Preços





Criar um Storyboard 

(Isso iniciará uma prova gratuita de 2 semanas - Não é necessário cartão de crédito)


Storyboard That!

Procurando por Mais?

Confira o restante de nossos Guias de Professor e Planos de Lição!


Ver todos os recursos do professor


Nossos Posters na ZazzleNossas Lições Sobre Professores Pagam Professores



Logotipo Clever Logotipo do Google Sala de Aula Student Privacy Pledge signatory
https://sbt-test.azurewebsites.net/pt/lesson-plans/uma-passa-no-sol-por-lorraine-hansberry
© 2019 - Clever Prototypes, LLC - Todos os direitos reservados.
Iniciar o meu Teste Gratuito
Explore Nossos Artigos e Exemplos

Recursos de filmes

Recursos de CinemaMarketing de Vídeo

Guias ilustrados

NegóciosEducação
Experimente os Nossos Outros Sites!

Photos for Class - Pesquisar School-Safe, Creative Commons Photos! ( Ele mesmo cita para você! )
Quick Rubric - Facilmente fazer e compartilhar grandes rubrics olhando!
Prefere um idioma diferente?

•   (English) A Raisin in the Sun   •   (Español) Una Pasa en el Sol   •   (Français) Une Raisin au Soleil   •   (Deutsch) Eine Rosine in der Sonne   •   (Italiana) A Raisin in the Sun   •   (Nederlands) A Raisin in the Sun   •   (Português) Uma Passa no sol   •   (עברית) צימוק בשמש   •   (العَرَبِيَّة) الزبيب في الشمس   •   (हिन्दी) धूप में एक किशमिश   •   (ру́сский язы́к) Изюм на Солнце   •   (Dansk) En Raisin in the Sun   •   (Svenska) En Raisin in the Sun   •   (Suomi) Rusina Auringossa   •   (Norsk) A Raisin in the Sun   •   (Türkçe) Güneşin Üzüm   •   (Polski) Rodzynka w Słońcu   •   (Româna) Un Raisin in the Sun   •   (Ceština) Rozinka na Slunci   •   (Slovenský) Hrozienka na Slnku   •   (Magyar) A Mazsola a Sun   •   (Hrvatski) Grožđica na Suncu   •   (български) Стафиди в Слънцето   •   (Lietuvos) Rozīnīte Saulės   •   (Slovenščina) Rozina na Soncu   •   (Latvijas) Raisin in the Sun   •   (eesti) Rosina Päikese